Róznica między językiem łacińskim a greckim
Aug. Tak? A czy określenia nazwa i onoma różnią się czymś między sobą oprócz brzmienia, które również stanowi różnicę między językiem łacińskim i greckim? Ad. Tu doprawdy nie ma żadnej innej różnicy. Aug. Doszliśmy wobec tego do tych znaków, z któ¬rych każdy oznacza samego siebie i które oznaczają się wzajemnie między sobą i co oznacza jeden, to oznacza -również drugi, tak że nie ma między nimi żadnej różnicy poza brzmieniem; tę czwartą cechę odkryliśmy właśnie przed chwilą, trzy bowiem poprzednie kategorie dotyczyły określeń nazwa i słowo. Ad. Istotnie, doszliśmy. Streszczenie poprzednich rozdziałów VII—-19. Aug. Chciałbym, żebyś podsumował wyniki, do jakich doszliśmy już w naszej rozmowie. Ad. Postaram się tak, jak potrafię. Otóż przede wszystkim przypominam sobie, że na samym początku przez pewien czas zastanawialiśmy się, w jakim celu po¬sługujemy się mową. Doszliśmy do przekonania, że mó¬wimy w celu pouczenia kogoś lub obudzenia wspomnień, ponieważ nawet wtedy, gdy zadajemy pytanie, chodzi nam tylko o to, aby ten, kogo pytamy, dowiedział się od nas, co chcemy usłyszeć. Śpiew, który uprawiamy, jak się zdaje, dla przyjemności, nie posiada cech mowy; wreszcie w modlitwie do Boga, w stosunku do którego niedo¬puszczalne jest mniemanie, abyśmy mogli Go o czymś po¬uczyć luib coś Mu przypominać, słowa mają to znaczenie, że albo dla nas samych są upomnieniem, albo, użyte przez nas, stanowią upomnienie lub pouczenie dla innych.
pozycjonowanie | |